top of page

Le songe d'une nuit d'été

Pièce de William Shakespeare

Mise en scène : Jacques Clément assisté par Alice Vidal

Avec :

Gérard Amiel - Michel Boyé - Valérie Brigot

Marie-Laure Comushian - Guillaume Dagnas

Valérie Duprat - Hélène Fontayne

Claudine Gagnadre - Jean-Yves Maurel

Musique & Shakespeare :

Edouard Priem

Décor :

Nathaie Augusseau
Renée Doumergue

Prochaines représentations :

Dimanche 10 mars 2024 - 17h

Salon de Provence

Dimanche 7 avril - 14h30

Le Puy Ste Réparade

Voici ce que j’ai cru comprendre en lisant la pièce :
 

Lyvia loves Hermia. Hermia loves Lyvia, Démétrius loves Hermia. Démétrius does not like Hélène.

Titania doesn't like Oberon. Oberon does not like Titania.
Hélène loves Démétrius. Démétrius takes the juice of the flower and loves Hélène.
Lyvia takes the juice of the flower and loves Hélène.

Lyvia takes the antidote and loves Hermia.
 

Pour plus de facilité, je traduis :


Lyvia aime Hermia. Hermia aime Lyvia, Démétrius aime Hermia. Démétrius n’aime pas Hélène.

Titania n’aime pas Obéron. Obéron n’aime pas Titania.
Hélène aime Démétrius. Démétrius prend le suc de la fleur et aime Hélène.
Lyvia prend le suc de la fleur et aime Hélène.

Lyvia prend de l’antidote et aime Hermia.
 

... et je crois bien qu’à la fin tout le monde s’aime et nous aussi.
Et puis il y a également des elfes, des fées, des artisans, des ducs …

 

Jacques Clément

bottom of page